在紐約叫救護車,現在你可以說中文了

生活2016年5月25日
布魯克林私營服務「先鋒救護車」的兩輛新救護車配備了會說中文的醫護人員,服務紐約市日漸增多的亞裔美國人。

Ángel Franco/The New York Times

布魯克林私營服務「先鋒救護車」的兩輛新救護車配備了會說中文的醫護人員,服務紐約市日漸增多的亞裔美國人。

不久前的一天,在一輛救護車裡,一位焦急的准爸爸急促地用粵語說著妻子的就醫史。她即將臨盆。車上的兩名急救醫務人員都能說流利的中文。在得知這對夫婦的第一胎生產過程很快時,他們只用了幾秒鐘時間便採取行動,將救護車停在了曼哈頓富蘭克林·D·羅斯福大道(Franklin D.Roosevelt Drive)的路邊。

過了不到兩分鐘,一個嚎啕大哭的男嬰降生了。

「我會說他們的語言這一點幫了大忙,」26歲的賈森·劉(Jason Lau)說。他是幫助接生的醫務人員之一。

這是布魯克林一家私人救護車公司推出的新服務第一次遇到這麼驚心動魄的生產。該公司為紐約市日漸增多的中國移民提供中文緊急醫療服務,擁有三輛配備了會說中文的醫護人員的救護車。這三輛車的服務範圍已經擴大到了布魯克林之外的地方,包括曼哈頓的唐人街和皇后區的法拉盛。

這項服務是42歲的阿隆佐·拉皮薩爾達(Alonzo Rapisarda)在上月推出的。拉皮薩爾達生活在布魯克林的灣脊,其曾祖父是來自意大利的移民。名為先鋒救護車(Midwood Ambulance)的這個家族企業,在拉皮薩爾達家傳承了三代人,在這期間,布魯克蘭南區變了,從歷史上以猶太人和意大利人為主變成了中國人的天下。

本森赫斯特是該公司主要的服務地區之一。聚居在那裡的華人規模在該市名列前茅。根據人口普查數據,從2000年到2013年,該行政區的華裔增加了近50%,從8.6萬增至12.8萬。

 

先鋒救護車公司的老闆阿隆佐·拉皮薩爾達。幾年前,他開始招募會說中文的調度員和其他工作人員。

Ángel Franco/The New York Times

先鋒救護車公司的老闆阿隆佐·拉皮薩爾達。幾年前,他開始招募會說中文的調度員和其他工作人員。

 

市政運營的救護車會在接到911急救電話後出車。和它們不同的是,私人救護車公司有自己的直線電話號碼,提供的服務包括將病患從醫生的辦公室轉移到醫院,或是送臨產孕婦就醫。

該市的私人救護車公司構成了一個小網路,它們專門面向某些社區,其中一些公司服務於不會說英語的人群,比如急救公司(Chevra Hatzalah)的工作人員會說希伯來語,愛施慈救護車公司(Assist Ambulance)的重點客戶是說俄語的患者。市政機構和私人公司運營的救護車的確都可以使用電話上的翻譯服務,但據醫生和提供急救服務的人表示,遇到醫療問題的人往往會覺得,用母語和急救人員溝通更容易、更放心。

此前的多年裡,拉皮薩爾達的常規團隊——包括總計107輛救護車——發現,自己常常無法和患者交流。

「如果無法與急救護理人員溝通,就可能會有遺漏,或是導致急救人員產生誤解,」拉皮薩爾達說。

他表示,患者有時候會誤以為胸痛是消化不良,尤其是上了年紀的人。他擔心手下的工作人員「如果不能完全聽懂他們的話,或他們不能完全聽懂工作人員的話,便可能會漏掉某些信息」。

幾年前,他開始招募會說中文的調度員、護理員和急救醫務人員。但直到去年從當地一名醫生那裡聽說一個故事後,拉皮薩爾達才萌生了成立一支專門的隊伍,24小時派遣會說中文的醫護人員的想法。他從本森赫斯特一位名叫加裡·陳(Gary Chen)的內科醫生那裡聽到的故事是,一對患病的老年夫婦寧可等上整整一個周末也不願叫救護車,就為了到週一去看會說中文的醫生,因為他們害怕對方聽不懂他們說的話。

 

出現在後視鏡中的是賈森·劉。他正坐在先鋒救護車公司的一輛新救護車裡,該車配備了會說中文的醫務人員。

Ángel Franco/The New York Times

出現在後視鏡中的是賈森·劉。他正坐在先鋒救護車公司的一輛新救護車裡,該車配備了會說中文的醫務人員。

 

陳醫生的鄰居表示,社區需要有自己的救護車。拉皮薩爾達也同意這一點。如今,拉皮薩爾達有三輛印着英漢雙語標識的救護車,在全市穿梭。

他說反響非常積極,因此他正在招聘更多會說中文的工作人員,並且又訂購了三輛救護車,每輛7.6萬美元。前不久的一天,在該公司位於布魯克林格拉夫森德的停車場,新招來的員工正在練習抬着一個被綁在椅子上的假人上下陡峭的樓梯。拉皮薩爾達說,在該市這是一項必備技能。

全國性的行業組織美國救護車協會(American Ambulance Association)的人力資源與行動顧問、有26年急救經驗的斯科特·穆爾(Scott Moore)說,在紐約和全美,急救人員歷來是白人和男性。他表示,除了翻譯外,組建多元的應急響應隊伍可以增加他們在工作中的文化能力。

去年,穆爾所在的組織首次發佈跨文化交流手冊。這本指導手冊開篇寫道,」全美的人口變化趨勢表明,越來越有必要提高醫護專業人員的跨文化交流技巧。」

這個職業「更加意識到」多元的患者群體帶來的挑戰,「並認識到護理不僅僅是對他們進行醫療護理。」

先鋒救護車公司推出的服務與社區組織布魯克林華人聯合會(United Chinese Association of Brooklyn)合作,後者正在幫助宣傳這項服務。其會長鍾承楚(Steve Chung)稱,社區對這項服務好評如潮,尤其是對拉皮薩爾達的稱讚。鍾承楚指出了一個紐約獨有的因素,即新的中文救護車隊是由一名意大利裔美國人成立的。

但他說,兩個群體相互合作的歷史源遠流長。

「想想,在馬可·波羅時代,他去中國,我們給了他好東西:意麵和披薩,」鍾承楚大笑着說。「我覺得這是人類文化最好的一面,我們相互了解,共同分享,誰知道會出現什麼好東西呢。」

 

 

文章來源:紐約時報中文網

 

 真相網-徵信業唯一入口網

arrow
arrow

    徵信業唯一入口網 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()